手机浏览器扫描二维码访问
下午的上班时间到了,花木主动去找老主任,老主任拿着听筒正要打电话,见他进来,只简单告诉他下班前陈教授的高足要来,让他回去准备准备一会儿一起见见,又指指桌上那本《名画密码》英文版示意他拿走。
看样子下午就是个简单的见面,也许老主任还有点儿面试人家的意思。
毕竟合同还没签,工作流程启动不了,花木也就充当个旁听的角色,他也不知道该准备些什么。
花木想了想,今天应该会让人家去试译吧。
花木把版权方指定试译的章节复印了一份。
原大印完了,他觉得效果不好,又扩印了一份才满意。
印完后,他安安静静坐在椅子上,一边看书一边等着那个“南京”来。
今天是周五,他晚上还有个同学聚会,就在双井,希望一会儿的见面持续时间不要太长,能准时下班。
杭州来之前只知道他要见的是译典社的编辑部主任和一个编辑,大概为了拉近关系,对方特地告诉他这个年轻编辑还是他的校友。
等到两人面对面了,花木才惊觉“南京”变成了“杭州”,杭州则惊讶地发现校友就是那个卷毛。
洪磊我真是低估你了!
花木很想敲敲那家伙的脑袋看看是不是用水泥灌了缝儿,一个人名都装不进去。
一时间两人都有点儿尴尬。
倒是老主任,客客气气地让“小杭”坐下。
陈教授在老主任面前对杭州的评价只有三个字:还不错。
听起来平平无奇,但是他的任何一个学生能得到这三个字评价,都够半夜笑醒三回了。
客套了几句之后,老主任话锋一转,问杭州他心目中好的文学翻译什么样。
杭州早就料到会有此一出,心想,来了。
他淡淡地说,“一个人明明读的是译文,有朝一日能读懂原文了,却觉得自己当初读的就是原文,我认为这是好的翻译。”
花木想,您这目标比天上的月亮还高啊,月亮还能映在水里让猴子捞一捞呢。
“你不觉得译文应该地道吗?让以译入语为母语的读者流畅地阅读,甚至感觉不出在读翻译作品。”
“归化和异化各有缺陷。杨宪益翻译《长恨歌》,把道士译成priest,不可谓不地道,外国人倒是能理解了,但这是基于误解的理解。张若谷译《苔丝》,把原文的英国西南方言译成山东方言,十分地道了,我读到的时候却有错乱的感觉。”
花木听得有点儿呆了,好像黑魆魆的屋子里射进一缕阳光。
却听杭州淡淡的语调还在继续:
“异化译法则容易造成‘硬译’的效果,使读者在阅读过程中时不时‘跳戏’,这就有点儿欺负人了。”
老主任一直静静听着,没有发表意见。
“我觉得译文应该使用一种‘杂合’语言,尽量发挥译入语的优势,同时适当保留原文的异域情调,营造出一种间离效果。”
花木想,我应该拿个小本子把这些记下来。
夜巡人间 不成距离 我会记得你 知面不知心 重生八零之发家致富养崽崽 冷美人听不到告白 牢欲之灾(NP-BL) 如果爱 男全处抹布脑洞合集 全职法师之全职召唤师 极品美女的近身兵王 零彩度的雨季 黑狱边境(sm调教+nph) 许你山河万里 滴答滴答恋爱吧! 霸道老公宠妻上天 白莲睡遍修真界nph 操弄她(古言,强迫,1v1) 造杀孽(古言,强迫,1v1) 独家占有 重生九零:空间药田女学霸
由于歌手意外缺席,迫于压力,王桓站出来唱了一首歌没想到就这样出名了。...
[豪门甜宠双向奔赴双洁男主腹黑]他是一军的主帅,是手握经济命脉金字塔顶端的男人,小姑娘10岁时救了他,被坏人带走。寻回以后便被宠成了公主,世人都知道衡苑住个矫情的公主受莫爷万千宠爱于一身。直到某一天养大的小白兔被大灰狼压在身下筱宝,我爱你。后,又开始了莫爷宠妻第二无人敢称第称第一!...
丹武狂神简介emspemsp关于丹武狂神周云为求大道,散功重修,从云端坠入地狱,受尽凌辱。厚积薄发,闯秘境成王者探星空,缔造一个又一个奇迹...
重生后我成了帝师的娇气包简介emspemsp关于重生后我成了帝师的娇气包一朝重生,她成了墨府众人娇宠的九小姐。哥哥姐姐将她捧在掌心,墨府上下更是将她独宠。前世初识幕楚潇时,她只觉得他犹如高岭之花,孤傲绝伦。重生再见幕楚潇时,她却处处被他刁难。直到有一天,她被他拥入怀中,那时她才知道,他对她的喜欢早已渗入心骨。幕楚潇听说晚晚早已有心上人?墨风晚我哪有,旁人瞎说的。幕楚潇轻笑来人,给本座废了赵家公子。他似笑非笑的看着墨风晚这辈子你只能被我欺负被我宠...
重生之金牌投资简介emspemsp结婚七年,做了八年忍者神龟,没想到却一朝重生在婚礼当天,宋祁做的第一件事,自然是在婚礼现场报复一场!之后嘛,自然是赚个盆满钵满,走向人生巅峰!前女友跪求复合?对不起,现在的爷,你高攀不起!更┆...
大晋宏业二年,代王世子大病初愈,他驻足长兴城,翻遍史书,最终得出一个结论,这是一个他陌生的朝代,可能也是他熟悉的一个朝代。随着皇帝下令征高句丽,百济,朝鲜,修大运河,经略南方的一系列国策,他好像明白了什么架空历史!莫要对号入座,谢谢各位!如果您喜欢大晋皇族,别忘记分享给朋友...